Anna Karènina

L’Anna s’enamora i, just en aquell moment, com un presagi que ella mateixa intueix, la mort comença a sobrevolar per damunt de tota l‘obra. És evident que Tolstoi ha llegit Flaubert perquè l’Anna repeteix les mateixes paraules que l’Emma Bovary quan decideix no deixar-se trepitjar més: «tot és mentida, tot és engany, tot és falsedat, tot és maldat». Com a l’Emma, el camí cap a la felicitat li costarà la vida. Aquesta societat hipòcrita no li permetrà fer allò que ells possiblement desitjarien fer i no s’hi atreveixen.

Perquè, qui és l’Anna en el moment en què abandona el seu marit i el seu fill? Per què som “la dona”, en comptes de ser “les dones”, diferents i entrellaçades per una història injusta i compartida des de sempre a tot el planeta? Què projectem cada un de nosaltres quan veiem el cos d’una dona? Per què hem de ser sempre bones, sempre simpàtiques…; fins i tot hem de ser “la víctima ideal”?

ANNA KARÈNINA
L’Anna té la necessitat de sentir-se viva, té la necessitat d’estimar i de ser estimada, no pot deixar de ser com és, de voler viure: “Tenim aquest desig imprès a l’ànima”. L’Anna i el Vronski no han pogut trobar la felicitat. Ho podrien haver fet en aquest món? Què és aquesta feli- citat que tant ens diuen que hem d’aconseguir? És real? Per què tothom es llença sobre l’Anna Karènina? És que és millor viure amb algú que no estimes, que no res- pectes, que no t’estima? «Tot és mentida, tot és engany, tot és falsedat, tot és maldat». Però, tal com diu l’Ofèlia de Heiner Müller, nosaltres ja no ens suïcidarem més; no ficarem el cap al forn, ni prendrem pastilles, ni saltarem per la finestra, ni ens tallarem les venes. Cridarem incessantment que hi ha un lloc on la felicitat és possible per a totes nosaltres. Carme Portaceli

Autoria: Lev Tolstoi

Adaptació: Anna Maria Ricart Codina (a partir de la traducció d’Andreu Nin)

Direcció: Carme Portaceli

Dramatúrgia: Carme Portaceli i Anna Maria Ricart Codina

Ajudanta de vestuari: Laura Cans

Alumna en pràctiques: Noa Navarro (Direcció) – Institut del Teatre de la Diputació de Barcelona

Construcció d’escenografia: Pascualin Estructures

Pintura terra: Jorba – Miró. Estudi – Taller d’escenografia

Confecció de vestuari: Goretti Puente, Inés Mancheño i Antonia Pérez

Producció: Teatre Nacional de Catalunya, KVS de Brussel·les, Teatro Nacional São João de Porto, Théâtre des Amandiers-Nanterre

Amb:

  • Jordi Collet: Karenin
  • Andie Dushime: Andie
  • Borja Espinosa: Vronski
  • Eduard Farelo: Stiva
  • Ariadna Gil: Anna Karènina
  • Miriam Moukhles: Kitty
  • Bernat Quintana: Levin
  • Bea Segura: Dolly
  • Escenografia: Alessandro Arcangeli, Paco Azorín
  • Vestuari: Carlota Ferrer
  • Il·luminació: Ignasi Camprodon
  • Vídeo: Joan Rodón
  • Realització en directe: Martín Elena
  • Caracterització: Imma Capell
  • Moviment i coreografia: Ferran Carvajal
  • Composició musical i espai sonor: Jordi Collet
  • So: Carles Gómez
  • Ajudant de direcció: Kike Gómez