La madre de Frankenstein
El retrat d’un país més catòlic que els catòlics i que
sempre té raó 1954. Germán Velázquez torna a Espanya des del seu exili a Suïssa, on ha passat més de la meitat de la seva vida, per treballar al manicomi de dones de Ciempozuelos. Allí es retroba amb l’Aurora Rodríguez Carballeira, una parricida
paranoica, eugenèsica, intel·ligent, brillant, que ell va conèixer a la clínica del seu pare als 13 anys i que el va fascinar fins a l’extrem de fer-se psiquiatra. I també es troba amb un país que ja no reconeix: la rotunditat del sol, els caps humiliats de les dones, unes altres banderes, altres noms als carrers, por, silenci…
Un pacte amb la pròpia Almudena Grandes ens porta a fer l’adaptació d’aquesta novel·la, la cinquena dels Episodios de una guerra interminable, situada als anys 50 en ple franquisme, a un manicomi de dones, el retrat d’un país on les diferències socials i ideològiques són el que determinen les relacions humanes. La madre de Frankenstein és una novel·la extraordinària per motius molt diversos. El primer: perquè el retrat de l’Espanya dels anys 50 vista per algú que s’ha educat, que ha estudiat i que ha crescut fora d’aquest país és fantàstic. Tot allò que és normal en qualsevol altre context s’esdevé aquí d’una manera peculiar i carregada amb una intenció sempre retorçada, i això és el que li passa a Germán quan arriba al manicomi per a dones de Ciempozuelos. Mare meva tot el que cal pensar abans de parlar amb qui sigui, especialment amb una persona de l’altre sexe!
L’Anna té la necessitat de sentir-se viva, té la necessitat d’estimar i de ser estimada, no pot deixar de ser com és, de voler viure: “Tenim aquest desig imprès a l’ànUn altre motiu: perquè veient tot el que passa en aquest manicomi i tot el que s’explica a la novel·la, vinculat a les històries més íntimes dels personatges, ens adonem que mai ningú ens ho havia explicat abans, mai ens havien explicat la història real dels anys 50 de la nostra dictadura, mai havíem pogut saber d’on venim i per què el nostre comportament és el que és i no pas un altre.
Un altre motiu és aquest personatge impressionant, Doña Aurora Rodríguez Carballeira, l’assassina de Hildegard (la seva filla superdotada a qui va assassinar perquè ella l’havia creada, i per tant ella l’havia de destruir), dona brillant, intel·ligent, que es creu superior als altres, eugenèsica, metàfora del país en aquell moment de la història, d’un país més catòlic que els catòlics mateixos i més pur que els purs, que sempre tenia raó i que s’imposava per qualsevol mitjà. I un país tancat amb pany i forrellat. Hem intentat ser fidels al text de l’Almudena perquè aquest és l’únic camí per entendre’l i dotar-lo de la grandesa que té.
Carme Portaceli Roig
Autoria Almudena Grandes
Direcció Carme Portaceli
Adaptació Anna Maria Ricart Codina
Espai escènic Paco Azorín
Alessandro Arcangeli
Il·luminació David Picazo (AAI)
Vestuari Carlota Ferrer
Coreografia i moviment escènic Ferran Carvajal
Espai sonor i música Jordi Collet
Audiovisuals Miquel Àngel Raió
So Carles Gómez
Ajudanta de direcció Montse Tixé
Ajudant d’il·luminació Daniel Checa
Ajudanta de vestuari María García Concha
Fotografia Geraldine Leloutre
Vídeo Bárbara Sánchez Palomero
Editorial Almudena Grandes Tusquets Editores
Intèrprets: Ferran Carvajal, Jordi Collet, Pablo Derqui, David Fernández